« Indietro

Kalevala. Epica, magia, arte, musica



E' appena uscita la ristampa del saggio Kalevala. Epica, magia, arte, musica a cura di Vesa Matteo Piludu e Frog per la casa editrice Vocifuoriscena.

In realtà non si tratta di una vera e propria ristampa, in quanto la prima edizione del saggio, uscito nel 2014, era bilingue, italiano e inglese.

E' in questa veste più internazionale che lo scorso ottobre Kalevala. Epica, mafia, arte, musica fu presentato alla Fiera del libro di Helsinki, in cui l'Italia era ospite d'onore.

Il volume appena uscito è quindi una nuova edizione, escluisivamente in italiano.



Il Kalevala, il poema nazionale finnico, fu composto da Elias Lönnrot, che integrò migliaia di canti popolari epici, rituali e lirici da lui stesso trascritti, insieme ad altri folkloristi, negli sperduti villaggi della Finlandia, della Carelia e dell'Ingria, al fine di creare un épos unitario, di vasto respiro, in grado di rivaleggiare con i poemi di Omero e Virgilio.
Pubblicato nel 1835 e, in edizione ampliata, nel 1849, il Kalevala fu il fulcro attorno al quale un intero Paese, la Finlandia, costruì la sua identità nazionale e fondò la propria letteratura.



Nel 2011, per la celebrazione del suo centenario, il Kalevalaseura, la storica “Società del Kalevala” di Helsinki, con la collaborazione dell’Associazione Musicale “Sergio Gaggia”, ha organizzato un convegno scientifico internazionale tenutosi a Cividale del Friuli. Questo libro riunisce i contributi degli studiosi che hanno partecipato all’evento.



Gli articoli della prima parte sono dedicati al folkore: il mito del sampo; la morte e la resurrezione di Lemminkäinen; i riti per la caccia all’orso; il ruolo della vergine Maria nei canti popolari; la logica seguita da Lönnrot per includere incantesimi nel suo poema; l’enigma del dio Suuri Synty e i suoi legami con l’altro mondo.



I contributi della seconda parte riguardano la profonda influenza che il Kalevala e i runolaulut hanno avuto sulla letteratura, la musica colta e popolare, la percezione delle arti figurative e le esperienze teatrali. Il libro comprende un articolo di Vesa Matteo Piludu dedicato alla storia culturale del Kalevala in Italia.



- Lotte Tarkka. Il sampo. Il mito e l’immaginario popolare

- Frog. La morte di Lemminkäinen nei labirinti della storia

- Juha Pentikäinen. I canti dell’orso nei riti di caccia e nel Vecchio e Nuovo Kalevala

- Senni Timonen. La Maria dell’epica femminile

- Jouni Hyvönen. Le strategie poetiche di Elias Lönnrot per inserire incantesimi nel Kalevala

- Eila Stepanova. Il grande synty nei runolaulut e nei lamenti rituali

- Vesa Matteo Piludu. Il Kalevala e la mitologia finnica in Italia: traduzioni, ricerche e letteratura

- Risto Pulkkinen. Runola, il rivale dimenticato del Kalevala

- Seppo Knuuttila. Il Kalevala, il mito e le arti visuali

- Karoliina Kantelinen. Tradizioni canore kalevaliane e careliane

- Kalevi Aho. Il Kalevala e la musica finlandese

- Tanja Eloranta. Il Kalevala dell’Arte, un teatro sciamanico che unisce le tradizioni finniche e italiane




Aa.Vv.

Kalevala. Epica, magia, arte e musica

Traduzione e cura: Vesa Matteo Piludu e Frog

Collana: Bifröst

Edizione bilingue (italiano e inglese): 2014

Nuova edizione (solo in italiano): 2015

Genere: saggistica

Edizione: brossura

Pagine: 364

Prezzo: € 16,00

Prezzo VFS: € 13,60