« Indietro
“Il Kalevala: dèi, eroi e sciamani di Finlandia e Carelia”
Il 28/03/2014
Conferenze sul mito nordico del Professor Juha Pentikäinen
con presentazione dei libri “La mitologia del Kalevala” di Juha Pentikäinen
e “Gli dei di Finlandia e Carelia” di Mikael Agricola (VociFuoriScena Edizioni, 2014)
TORINO
Martedi 1 Aprile 2014
Libreria Trebisonda
Via Sant'Anselmo 22
Incontro a cura dell'Associazione Minuksi
Torino
ROMA
Giovedì 3 aprile ore 12.00
Università di Roma “La Sapienza”
Aula G. Levi Della Vida
Via dei Volsci 122, Ex Vetrerie Sciarra, piano terra
Roma
Sabato 5 Aprile, ore 17:00
Associazione Chiara Idea
Via dei Cerchi 75,
Roma
Tel.: (+39) 06 6795943
[email protected]
Gli incontri sono a ingresso libero e gratuito, presentati e tradotti in lingua italiana da Eija Tarkiainen (Minuksi) a Torino e Vesa Matteo Piludu (Università di Helsinki) a Roma.
Copie dei libri saranno in vendita per gli interessati.
Il rinomato Juha Pentikänen, Docente di Etnografia Nordica presso l’Università di Lapponia di Rovaniemi e di Scienze delle Religioni all’Università di Helsinki, è ben conosciuto in Italia grazie al successo della mostra “Orsi e Sciamani”. Dopo una lunga attesa è finalmente disponibile in italiano il suo saggio “La mitologia del Kalevala” e la ricca edizione critica della lista di “falsi dei” di Finlandia e Carelia, pubblicata nel 1551 dal primo Vescovo della Riforma in Finlandia Mikael Agricola, nell’introduzione al suo “Salterio”. Molti “dei” menzionati da Agricola ricompaiono quasi tre secoli dopo – come eroi, divinità locali o spiriti della natura – nei versi del "Kalevala" (1835 e 1849), poema epico basato su canti popolari trascritti da Elias Lönnrot e i suoi collaboratori nelle loro spedizioni etnografiche. Il poema, elogiato da Jacob Grimm come un “tesoro nato in seno al popolo”, ebbe subito enorme successo ed è stato tradotto in più di settanta lingue. La fantasia dei versi, il vivo sentimento per la natura e le appassionanti battaglie magiche del poema hanno influenzato scrittori del calibro di Longfellow e Tolkien. In Italia fu Carlo Cattaneo il primo a sognare una traduzione del poema: oggi sono disponibili la classica versione in ottonari di Paolo Emilio Pavolini, quella in endecasillabi di Igino Coggi, e altre traduzioni e riduzioni in prosa, alcune anche per bambini. Pochi sanno che fu proprio un italiano, il celebre Domenico Comparetti, a rivoluzionare la visone romantica del poema con il saggio "Il Kalevala o la poesia tradizionale dei Finni, studio storico critico sulle origini delle grandi epopoee nazionali": fu pubblicato a Roma nel 1981 dalla Reale Accademia dei Lincei e ben tradotto in tedesco e inglese. Mentre i finlandesi interpretavano il Kalevala come un libro di storia, in cui cercare gesta di cui essere orgogliosi, Comparetti lo mise in relazione con lo sciamanesimo: la presenza degli incantesimi e delle battaglie di carmi era un elemento chiave per comprendere l’unicità dell’epica finnica. Più di un secolo dopo Pentikäinen riprende le teorie di Comparetti e propone di ridimensionare i miti del Kalevala a una visione del mondo più attinente alla loro realtà culturale originale, quella dei versi e incantesimi dei cantori e cantrici dei villaggi, e li considera parte di una tradizione epica radicata nel canto, mitologia, cosmologia e simbolismo dello sciamanesimo eurasiatico. Secondo Pentikäinen, il finnico Lemminkäinen è un eroe dalle origini sciamaniche: la saga della caccia all’Alce di Hiisi ricorda la leggenda del Figlio del Dio del Cielo e della renna a sei zampe che il professore ha udito da uno sciamano Xanti in una delle sue ricerche in Siberia Occidentale. Il mito dell’origine del mondo dall’uovo di un uccello che si tuffa nel mare è assi diffuso in tutta l’area artica e subartica. Il rito dell’orso era davvero effettuato in Carelia e presso molti popoli dell’area circumboreale.
Per ulteriori informazioni sulle conferenze:
[email protected]
[email protected]
La traduzione del Kalevala di Pavolini è dispondibile nella ristampa delle edizioni Il Cerchio (2007) ed è leggibile gratuitamente sul sito:
http://bifrost.it/Antologia/Kalevala.html
Ulteriori informazioni sui libri e sull'acquisto on line:
[email protected]
Juha Pentikäinen
LA MITOLOGIA DEL KALEVALA (nuova edizione 2014)
La mitologia del Kalevala (nuova edizione 2014)
Mikael Agricola
GLI DÈI DI FINLANDIA E DI CARELIA (2014)
Gli dèi di Finlandia e di Carelia (2014)
con presentazione dei libri “La mitologia del Kalevala” di Juha Pentikäinen
e “Gli dei di Finlandia e Carelia” di Mikael Agricola (VociFuoriScena Edizioni, 2014)
TORINO
Martedi 1 Aprile 2014
Libreria Trebisonda
Via Sant'Anselmo 22
Incontro a cura dell'Associazione Minuksi
Torino
ROMA
Giovedì 3 aprile ore 12.00
Università di Roma “La Sapienza”
Aula G. Levi Della Vida
Via dei Volsci 122, Ex Vetrerie Sciarra, piano terra
Roma
Sabato 5 Aprile, ore 17:00
Associazione Chiara Idea
Via dei Cerchi 75,
Roma
Tel.: (+39) 06 6795943
[email protected]
Gli incontri sono a ingresso libero e gratuito, presentati e tradotti in lingua italiana da Eija Tarkiainen (Minuksi) a Torino e Vesa Matteo Piludu (Università di Helsinki) a Roma.
Copie dei libri saranno in vendita per gli interessati.
Il rinomato Juha Pentikänen, Docente di Etnografia Nordica presso l’Università di Lapponia di Rovaniemi e di Scienze delle Religioni all’Università di Helsinki, è ben conosciuto in Italia grazie al successo della mostra “Orsi e Sciamani”. Dopo una lunga attesa è finalmente disponibile in italiano il suo saggio “La mitologia del Kalevala” e la ricca edizione critica della lista di “falsi dei” di Finlandia e Carelia, pubblicata nel 1551 dal primo Vescovo della Riforma in Finlandia Mikael Agricola, nell’introduzione al suo “Salterio”. Molti “dei” menzionati da Agricola ricompaiono quasi tre secoli dopo – come eroi, divinità locali o spiriti della natura – nei versi del "Kalevala" (1835 e 1849), poema epico basato su canti popolari trascritti da Elias Lönnrot e i suoi collaboratori nelle loro spedizioni etnografiche. Il poema, elogiato da Jacob Grimm come un “tesoro nato in seno al popolo”, ebbe subito enorme successo ed è stato tradotto in più di settanta lingue. La fantasia dei versi, il vivo sentimento per la natura e le appassionanti battaglie magiche del poema hanno influenzato scrittori del calibro di Longfellow e Tolkien. In Italia fu Carlo Cattaneo il primo a sognare una traduzione del poema: oggi sono disponibili la classica versione in ottonari di Paolo Emilio Pavolini, quella in endecasillabi di Igino Coggi, e altre traduzioni e riduzioni in prosa, alcune anche per bambini. Pochi sanno che fu proprio un italiano, il celebre Domenico Comparetti, a rivoluzionare la visone romantica del poema con il saggio "Il Kalevala o la poesia tradizionale dei Finni, studio storico critico sulle origini delle grandi epopoee nazionali": fu pubblicato a Roma nel 1981 dalla Reale Accademia dei Lincei e ben tradotto in tedesco e inglese. Mentre i finlandesi interpretavano il Kalevala come un libro di storia, in cui cercare gesta di cui essere orgogliosi, Comparetti lo mise in relazione con lo sciamanesimo: la presenza degli incantesimi e delle battaglie di carmi era un elemento chiave per comprendere l’unicità dell’epica finnica. Più di un secolo dopo Pentikäinen riprende le teorie di Comparetti e propone di ridimensionare i miti del Kalevala a una visione del mondo più attinente alla loro realtà culturale originale, quella dei versi e incantesimi dei cantori e cantrici dei villaggi, e li considera parte di una tradizione epica radicata nel canto, mitologia, cosmologia e simbolismo dello sciamanesimo eurasiatico. Secondo Pentikäinen, il finnico Lemminkäinen è un eroe dalle origini sciamaniche: la saga della caccia all’Alce di Hiisi ricorda la leggenda del Figlio del Dio del Cielo e della renna a sei zampe che il professore ha udito da uno sciamano Xanti in una delle sue ricerche in Siberia Occidentale. Il mito dell’origine del mondo dall’uovo di un uccello che si tuffa nel mare è assi diffuso in tutta l’area artica e subartica. Il rito dell’orso era davvero effettuato in Carelia e presso molti popoli dell’area circumboreale.
Per ulteriori informazioni sulle conferenze:
[email protected]
[email protected]
La traduzione del Kalevala di Pavolini è dispondibile nella ristampa delle edizioni Il Cerchio (2007) ed è leggibile gratuitamente sul sito:
http://bifrost.it/Antologia/Kalevala.html
Ulteriori informazioni sui libri e sull'acquisto on line:
[email protected]
Juha Pentikäinen
LA MITOLOGIA DEL KALEVALA (nuova edizione 2014)
La mitologia del Kalevala (nuova edizione 2014)
Mikael Agricola
GLI DÈI DI FINLANDIA E DI CARELIA (2014)
Gli dèi di Finlandia e di Carelia (2014)